Патриарх Даниил: Недоразумение е да се забранява служба на български език в Одрин

Патриарх Даниил коментира скандала в църквата „Св. Георги“ в Одрин. Той защити правото на българите да служат на родния си език и подкрепи решението на настоятелството.

Патриарх Даниил: Недоразумение е да се забранява служба на български език в Одрин
Време за четене: 4 мин. 11 май 2026

Патриарх Даниил изрази недоумение относно скандала в българската църква „Св. Георги“ в Одрин. Гръцки митрополит се опита да спре богослужението на български език по време на празника Гергьовден. Негово Светейшество коментира ситуацията в интервю за БНТ. Той подчерта значението на разбираемия език за православната вяра и просвещението на вярващите.

Гръцкият митрополит Амфилохий отказа да разреши празнична литургия на български език в събота. Това действие предизвика остро недоволство сред българската общност в Одрин. Вярващите категорично отказаха да слушат служба на гръцки език. В резултат на това беше отслужен само кратък молебен и молитва към свети Георги. Българската екзархия в Истанбул реагира незабавно на инцидента. Те информираха Светия синод на Българската православна църква и Вселенския патриарх за случая.

Патриарх Даниил припомни делото на светите братя Кирил и Методий. Той подчерта техния огромен принос за православието по целия свят. Според него дарбата за говорене на езици е велик дар от Бога. Свети Кирил е използвал своите дълбоки лингвистични познания за просвещение на славянските народи. Основната цел е била истините на вярата да достигнат до сърцата на хората.

„Слушайте, всички славянски народи словото, което идва от Бога, което просвещава умове и сърца. Словото, което ни води при Бога, което дава възможност да влезем в тази духовна битка, в която всеки човек е участвал в тази духовна битка, за да можем да победим помрачението, греховете, които ни помрачават, греховете, които ни отдалечават от Бога и за да може в сърцата да засияе истинската красота на човешката душа. Богоозарена човешка душа.“

Този цитат от „Проглас към Евангелието“ илюстрира мисията на славянската азбука. Патриархът не разбира защо в днешно време се възраждат конфликти отпреди 150 години. Тогава българите са водили тежка борба за правото на самостоятелен език в храмовете. Настоятелството на цариградските българи наложи забрана за богослужения на гръцки език в българските храмове в Одрин. Те са категорични, че няма да допускат повече подобни намеси в богослужебния живот.

В Одрин се черкуват предимно българи, които пътуват специално за празниците. Проблемите с митрополит Амфилохий и българската общност продължават от дълго време. Тези факти са добре известни на църковното настоятелство и на фондацията в Истанбул. Напрежението в Одрин ескалира след отказа на митрополита да допусне български свещеник до олтара. Патриарх Даниил определи ситуацията като напълно ненужна в съвременния свят.

Отец Харалампи Ничев е трябвало да отслужи литургията на Гергьовден. Той е клирик на Вселенската патриаршия и е пристигнал специално за празника. Имало е предварителна уговорка за провеждане на службата на български език. В храма са присъствали около 150 вярващи, дошли да почетат свети Георги. Патриарх Даниил разговаря лично по телефона с Димитър Йотев и отец Харалампи. Той не вижда логична причина да се пречи на молитвата на разбираем език.

„Аз лично не мога да разбера, да си обясня защо се случва това нещо. Какъв е проблемът да се разреши на един духовник, който е свещеник на Вселенската патриаршия — отец Харалампи Ничев? Той е клирик на Вселенската патриаршия, дошъл е този ден да отслужи. Имало е преди това уговорка, доколкото видяхме от клипове, доколкото така стана ясно от разговорите с господин Димитър Йотев.“

Юридически въпросът за езика е решен още със султанския ферман. Договорът за сваляне на схизмата от 1945 г. също потвърждава правото на българско служение. Българската общност в Турция има пълното право да управлява своите имоти като религиозна организация. Това право е гарантирано от турското законодателство за регистрираните фондации. Решението за недопускане на гръцки свещеници е резултат от многолетни неуспешни преговори.

„Те имат това право по турското законодателство, което е, тъй като са регистрирани като религиозна организация и според законите в турската държава. Те имат пълното право това да го направят. Мисля, че това решение идва в резултат на немалко преговори, немалко опити да се разреши по друг начин този въпрос.“

Проучванията показват, че литургията в „Св. Георги Победоносец“ в крайна сметка е била отслужена на български. Това се е случило въпреки първоначалните забрани на гръцкия митрополит. Настоятелството обаче наложи официална забрана на одринския митрополит да влиза в храмовете без изрично разрешение. Това е крайна мярка за защита на българската църковна идентичност в региона.

Проблемите в Одрин се задълбочиха след кончината на отец Александър Чъкърък преди три години. Оттогава в храма липсва постоянен български духовник. Това дава възможност на гръцки свещеници често да извършват службите. Стотици българи обаче настояват за богослужение на език, който разбират и чувстват близък. Димитър Йотев от фондацията на цариградските българи потвърди, че затварянето за гръцки служби е неизбежно.

Патриарх Даниил се надява на благополучно и мирно разрешаване на въпроса. Той призова за редовно богослужение без излишно напрежение и неразбории. Преди този инцидент Негово Светейшество беше на историческо посещение във Вселенската патриаршия. Църквите в Одрин остават отворени за молитви и посещения от вярващите. Въпреки това, официални богослужения няма да се провеждат до постигане на окончателно споразумение.

Патриархът вярва, че отговорните фактори ще вземат под внимание историята на въпроса. Целта е вярващите да бъдат доволни и да имат достъп до духовна грижа. Българската православна църква продължава да следи ситуацията в Одрин с голямо внимание. Негово Светейшество подчерта, че вярата трябва да обединява, а не да разделя хората чрез езикови бариери.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *